comment 0

Too Much, Too Little, Late & On Time: February/March/April/May Read

B>O<O>K<S####RE/Ad+_+_+++___++___&(*&)>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Okay, behind. Let’s go. building a Buffalo community around poetry, R.D. Pohl in conversation with Edric Mesmer (edition of 99). Another installation of Mesmer’s prolific poet’s history of Buffalo, this time with the longtime literary journalist and curator R.D. Pohl. Fascinating insights into major lit institutional shifts, the Buffalo News’ improbable poetry column (now gone due to corporate purchase and consequent enshittification of the paper). Bob published short stories. Who knew! Pohl shows up to things through thick and thin. More than I can say for my overwhelmed self. We need more literary journalists like this.  ? |\?|/ ?|\?| / ?|\?| / ?|\?|/ ? |\?|/ ?|\?|/ ?|\?|/ ?|\?|/ The Skeleton Key Poems (chapbook, capsule press, n.d. – 2026?) by Will Stanier. Typewritten then photocopied mini-chap. Send me ephemera like this any time, that which can be slipped in the small unclaimed moments of the day. It gets read while the stack of books casts a longer and longer shadow. “They told me dolphins invented graffiti” ||||| final line of “Gamma-Eclipse-Shucking-Street-Graffiti.” **#**#**#**#**#**#**#**#**#**#**#**#**#**#* *#**#**# In The Roar of the Machine by Zheng Xiaoqiong trans. Eleanor Goodman (Giramondo, 2022) Xiaqiong (b. 1980, Nanchong, Sichuan, China) is often called the most well-known contemporary Chinese migrant worker poet – a group of poets first introduced by the White Pine press Iron Moon: An Anthology of Chinese Worker Poetry. She might just be the most well-known contemporary Chinese poet. And she might be my favorite contemporary poet. She writes in long clattering lines that balance strange subject shifts and juxtapositions with an absolute dedication to naming the stuff of the world—the objective world—that constitute a life fixed in a place by repetitive work. From her avalanching ten page “In the Hardware Factory”: “and you’re nothing but a lump of iron, thinking of words involving iron / like sheen, iron oxide, cast iron, steel, thinking of its sharpness/ and the pain it causes as it pricks the body, thinking of its enormous / spindles, pulverizing dreams into powder, thinking of its steel needle / sewing up a wound, if needed” or  “polishing poems amid machines, moulding it with iron and blueprints, life is / this toil, the burning heat of the hardware workshop, electric saws and steel hammers, the sago palms on the windowsill, the palms outside / traditional food, they’re formed into frames, strips, shapes, like ancient doctrines / you hold tight to Japanese silk roses, German gears, imitation calipers.” Hope you’re seeing how intricately Xiaoqiong employs repetition. The poems will speak to anyone whose spent their 6th straight day on a ten hour night shift wondering what all that work is pounding out of them. A whole hell of a lot of people. But they also contain their own particularities, of being a female factory worker (the majority of light industrial workers are women from global majority countries), of being a migrant worker (a particular status of worker who enjoys less access to the social safety net, a condition more and more frequent across the globe as corporations perfect ways to displace and entrap workers in superexploitative conditions). And of course the poems are their own thing in excess of all these things, no more than when the long lines telescope subjects of vastly different scales into a just so unity: “the women are fish, working night and day, dragging along / the boss’s order forms, profit, the GDP, youth, visions, dreams.” In a country at least duly interested in international lit, we’d be reading the shit out of these poems. The vision of these poems also stands in stark contrast to a recent, dispiriting U.S. anthology of poems about work I’ve been browsing. Where Xiaoqiong’s poems light up individual subjectivity, a larger collective subjectivity, and industrial settings all enmeshed in each other, the poems in this anthology, firmly in 1-page lyric narrative mode, seem so utterly st-kerosene lantern-uck in the mode of individual commenting on their experiences with work. They assert a fundamentally false division between the self and work—a self that can be extracted from work; the sick truth is that our subservience to labor is constantly speaking through us! It’s in the pith of our core and surround; it’s when we’re on the clock and off. In preserving the autonomy of their subjectivity, well, they fail. And—here we’ll become a prosody freak—their rhythms lose something that Xiaoqiong-Goodman’s rumbling lines almost always make evident. \{|[]]]]]]][ \{| []]]]]]][ \{|[] ]]]]]][ \{|[]]]]]]][ \{| []]]]]]][ \{|[]]]]] ]][ \{|[]]]] ]]][ \{|[]]]]]]][ \{|[]]]]]]][ \{|[Poems of Thanks: Swords and the Devil by Mike Bagwell (30 West Publishing House, 2026) [chapbook] Here’s what I wrote, blurbing, sincerely: “Reading Bagwell’s Poem of Thanks feels like listening to a guitar with strings of steel and smoke. The notes bend, the floor drops out. Each poetic swerve searches—‘bright snarls of gold and red light caught’—for an arrangement that meets this polycrisis in a way that feels intuitively right. Firm daily fact converses with blazing, mythic symbol. Praise tangles with the horror of this moment. Step into this branched and glowing consciousness.” +++++++++++ ++++++ + + + + + + + + + + + + In order to read poetry again—to really read it, which is, for me, to be immersed in it multiple times a day, something that helps maintain the habit of attention that allows me to connect with the poem, I started putting chapbooks on a book stand on the toilet tank. The Stay Behind by Serena Solin (Beautiful Days Press, Brooklyn, NY 2023) [chapbook] was one of the first I read in this mode. “But besides the vague arachnid shadow, most everyone is able to shrug it off by noon”; the poems feel meticulous and strange. I was happy to climb back up the stairs of their slides. <><<>><<<>><>>><>< ><>< >< >< >< >< >< >< >< ><<<>>> < >< >< > < ><> <<. >< pleasureis amiracle by Bianca Rae Messinger (Nightboat 2025). I’ve had the pleasure of hearing Bianca read from this several times. I won’t ruin in with analysis. Just quotes: “each neighbor went to shovel that night’s sleet into piles warm as if humid. no cars anymore—since when no one can exactly remember, as a history time seemed to have moved past it.” “at some point in the centuries after stores become obsolete, the word was lost even, stores. it only remembers because morning collects magazines from before its happening.” Among the fascist’s withering fusillades, it can become even harder to imagine alternative orders, ones that aren’t all woo, and I’m v happy these dreamscapes are and recur. ********%*%*%*%*%*%*%*%*%*%*%*%*%*%*%*%*%*%*%*%8%*%*%*%*%*%*%* If by Ghazal Mosadeq (Tripwire Pamphlet #17, 2026) Blisteringly relevant as the settler imperial Axis prepares for more war with Iran. A poem that in just it’s opening lines peels back layers of colonial history that resonate with the present, the shattered glass of the Golestan palace, another cultural treasure the settler axis has tried to destroy: “If the Bab-ey Homayoun and the Golestan palace existed / but you knew Reza Shah was nothing / less than a land-grabbing pig / nothing more / than an illiterate Cossak Iranian / on the payroll of the occupiers.” The poem continues in the conditional mode through historical destruction and displacement and personal anguish and moments of grace (“and if the smoke hovered over you / like a caring mother / and if you could see colours in the smoke”). It’s all in the air. The poem is hitting all the tense strings of this moment where a tyrant plays with threats of war like a toy, as U.S.-Israel flood East Asia with the instruments of death, as Iran continues to resist imperial domination, as Westoids still struggle to throw off their condescending humanitarian/liberal imperialist attitudes, preventing them from moving to action to prevent further settler axis atrocities. Anyway, a political poem is artful by being right on time. This poem is on time. Tripwire is on time. Ghazal Mosadeq writes: “There is a canary in this poem. It belonged to the last poet laureate of Tehran, Mohammed-Taqi Bahar. Mohammad-Taqi Bahar Street, in central Tehran, has also been hit. He did have a canary. This canary moves back and forth. Not through places. Through time. The poem takes place between 1906-1911 (the years of the Constitutional Revolution) and 1953, the year of the American-British coup d’état that overthrew the democratically elected government of Mohammad Mosadeq. I only share a last name with him. Yet I feel as if we are related by blood” (39). The Wasted Land by Cait O’Kane (Tripwire Pamphlet #14, 2025) A poem beneath a black and white picture of rippling bricks in a wall next to a graffitied drainpipe: “vast holding facilities / biometric enclosures / starved cities, citations, / shit veins, lice, DEA lists, / rent flesh, rats & filth / caps & vials, hostile forces, / finite love, shot hope, / scrambled, cooked to sludge.” Punk as fuck, bleak as fuck. The poems are a concrete horizon ruthlessly patrolled. What makes them bearable is the raw human ache. In their brutal clarity I somehow think of Kaia Sand using a sledge hammer to inscribe FBI files onto metal plates. O’Kane on the piece: “This piece alludes throughout to T.S. Eliot’s epic poem “The Wasteland” in both form & content. It concerns my familial home of Kensington, Philadelphia, & its transition from working-class neighborhood to dope-slum-turned-development-project under eternal Police occupation.” The rear cover reads “::eugenics:: :: enclosure:: :: siege::” ‘Siege’ puts this in the frame of class war, the form of it being waged, the texture it describes as reducing social reproduction to 0, scorching the social terrain to prepare for development. Damn, I want to read more. !*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!*!* The Spirit of Science Fiction by Roberto Balaño (composed 1984, published Posthumously) Reads like a shaggy warm-up to The Savage Detectives filled with great lines but whose scenes never quite crystallize (as well) its themes minus the interspersed letters from the apartment-bound Jan to aging U.S. sci-fi writers. I would have read much more about the potato university/anti-fascist guerilla campaign. “They were all poets, they all drank, they were all older than me. It wasn’t much fun, but I never missed a Saturday.” “So do you think that we have any hope of writing good science fiction? Will your committee, God bless it, award grants—Hugo grants, Nebula grants—to the Third World natives who do the best job describing robots?” (#)()#)(#)()#)(#)()#)(#)()#)(#)()#)(#)()#)(#)()#)(#)()#)(#)()#)(#)()#) Analog: Science Fact, Science Fiction (February 1965) Picked up on a whim at a freaky used bookstore in Peekskill on the Hudson River to get a taste of the more straight-laced mainstream sci-fi of the 60s, the sci-fi in which a technically minded space-science guy / technician of empire was often the main character (this was a Conde Naste publication after all). Some interesting wrinkles here. )( () )(  The Laurel Vol. 127 (Spring 2026, St. Bonaventure University). Student lit mag. The oldest continually published one. —– # ______ # ——- # ______ # NEARLY FAR NEARLY NOW by Kelly Clare (sendme press, nd) [Broadside 9/100, orange type of yellow paper] @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ The Book of Marys and Glaciers by Carrie Olivia Adams (Tupelo, 2026). “We came to this village alone but surveilled by a drone of the angels. The data collection center of the divine mining us. Blockchaining us to an NFT token of an idol, an icon framed in gold. That halo is a ring light.” One upside to my bruising travel schedule and the way it fragments time and strands me in hotel lobbies and airports is that I’m reaching to poetry more often. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% “Five” by Bob Kaufman [mimeograph reproduction]. Picked up at a Bob Kaufman panel in response to which some people had extreme feelings, apparently. !/!\!/!\ !/!\!/!\ !/!\!/!\ !/!\!/!\ !/!\!/!\ !/!\!/!\ !/!\!/!\ !/!\!/!\ !/!\!/!\ !/!\!/!\ Moony Days of Being by Nathan Hoks (Black Ocean Press, 2026) Strange, funhouse poems from the elastic castle of middle age. I forget who described whose poems as dancing over the abyss. Well, sometimes, the line breaks here skid over that abyss the slide back to the kitchen with a wink. The book seems built to bring us to “Poem for Wendy’s Eyes,” into a moment where the whole idea of possibility in the world is annihilated and reborn in every blink of the beloved. I know reviewers are supposed to maintain some kind of equipoise. What if they don’t? I liked that last section break: !/!\!/!\ !/!\!/!\ !/!\!/!\ !/!\!/!\ !/!\!/!\ !/!\!/!\ !/!\!/!\ !/!\!/!\ !/!\!/!\ !/!\!/!\ Television Fathers by Sylvia Jones (Meekling Press, 2024) The speed and itineraries of economic need here: “Again, Informal, fliud, me moving early on / Between lots of hustles. / the hair salon to the barbecue shop to the / bust stop, to get to the ‘now hiring’ sign, living // in that suburban windows / restaurant, again / that idea of network, of merchants // hustling.” From “BAMBOOZLED #1”. ||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||| |||||||||| ||||||||||| |||||||| Witness to the Hellfire of Genocide: A Testimony from Gaza by Wasim Said (1804 Books, October, 2025) Said writes his lived experience of the U.S.-Israeli genocide of Palestinians in Gaza in a series of short vignettes. He writes with unsparing detail, providing an on-the-ground view of many massacres we have received filtered and often distorted through the Western media or which we receive in merely images and not how these rending moments fit within the larger story of a young man and his family surviving barbaric assault after assault. But this isn’t the only note in the book. Mousa Alsadah’s forward: “Genocide, as a concept, is not merely mass killing. It is a systematic colonial process aiming to dismantle the colonized society, its material structures, institutions, and self-organization. But at its deepest level, it aims to destroy the moral structure of that society, to fracture it into scattered individuals, each preying on the other to survive. / And here arises this testimony—not only as a daily record of generosity, selflessness, truth, and cooperation, but as proof, in itself, of an astonishing resilience in the moral structure of this community under genocide.” Said reports on those acts of generosity, selflessness, truth and cooperation. He also reflects on what stories need to be told to maintain this moral structure in subtle ways. Here he describes a conversation with his friend Mousa, who had survived a flour massacre. Mousa: “ ‘The hungry people ran towards him, not to save him, but to snatch the sack of flour from his hands.’ / Astonished, I asked, ‘People from Gaza did that?!’ / Mousa covered his face with his hands. ‘Be quiet, Wasim. Be quiet! Hunger is bad, Wasim. When you have children crying from hunger right in front of you, you will do whatever you can so that they can eat.’” It’s a layered book. In the group I read this with, one woman who had only been learning about the genocide from wildly partial sources like The New York Times started the conversation by saying that what she read was so extreme, so disturbing, it couldn’t be real. After the conversation, she bought a Keffiyeh, put it on, and walked out into the world where that will make some of the worst people apoplectic. It’s a startling, profound book, one that has and will shake people into action. Action on a multitude of levels. And in a just future, the one we make, it will be one that we’ve all read, reflected on. Wasim Said remains in Gaza and has launched a collective fundraiser in tandem with the book. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^.^^^^^^^^^^^^^^^.^^^^^^. Who Paid the Pipers of Western Marxism by Gabriel Rockhill (Monthly Review Press, 2025) Both an exhaustively researched history of the Western theory industry and the development of a method for analyzing the production of ideology. Among other things, Rockhill traces the U.S.’s cultivation of an anti-communist version Marxism, a key component of a left compatible with incessant U.S. imperialist violence, that has slowly and steadily become the water in which we swim. The book, has apparently, kicked off a minor shit storm. Credibly accusing Adorno of making decisions that led to Walter Benjamin’s death will do that. Rockhill’s attempt to analyze the production of ideology is also timely as the media landscape transforms, as legacy media loses both credibility (for peddling genocide) and relevance, as the production and dissemination of news gets scrambled by the strange (and somewhat incestuous) assemblages of social media platforms, LLMs, states, and political actors, we’re going to need ways to conceptualize what’s happening and how to act meaningfully within this state of affairs. ————————-$$$$$$_——————— Speaking of: Our Problematic Fave: Public libraries & private equity: A closer look at the Libby app [Zine] +++$+$+++++$++$+$+$+$+$+$+$+$+++$+$+$+$+$+$+ With much regret, I’m out of gas so speed round: The Afterlife Is Letting Go by Brandon Shimoda (City Lights Books, 2024). Stars Songs of an Old Primate by James Tiptree Jr. (Ballantine Books, 1978). False Spring by Amie Zimmerman (Roof Books, 2026). Yes to this. Yes again. Again. “When I say I hate cops I mean I hate cops. / To mutter this means nothing. / To write a poem or a paper changes / little—I am not fooled.” ^^^^^^^ ^^^^^ vvvvvvvvvvv^V^V^V^V^V^V^V^V^V^V^V^V^V^V^V^v^v^V^V Re:Colonised Planet 5: Shikasta by Doris Lessing (Alfred A. Knopf, 1979) I’ve made a life loving relatively impenetrable texts. I do not love this relatively impenetrable text.

comment 0

Buffalo Free Rapid Transit // January Reads // Some New Poems Out

Hey,

Fuck war. Fuck the transnational genocide machine drunk driven by the Epstein Class.


Seriously. That’s what my Ph.D. studies have led me to conclude. Which was an idea one of my first mentors put in my head in far more humane terms. It was 2001—Lucille Clifton in a conversation with Li-Young Lee at St. Mary’s College of Maryland. They talked about Star Trek too. And how a poem needs everything, including wrath, because it will transform it.

Anyway, it’s a mega post.

A lot has been going on since I posted to this certainly mold-problemed blog last.

I had 2 New Poems in HAD.

The Amenia Free Review posted a handful of poems that are part of my new book, Buffalo Free Rapid Transit. I’ve called these poems, maybe not so seriously socialist surrealism. Well, AFR is a socialist avant-garde publication. And I think we need more publications like this willing to wear their politics on their sleeve and which try to explore the aesthetics of that politics in a multifarious way. Now we’re getting somewhere.

I’m burying the lead. Here’s a cover of my new book:

It’s made from love and rage and the shredded trains of an unrealizeable future, angel ligaments, bus rides, friends on bikes, cruel glittering snow, and all the rust and all the sparking haywire power structures of Buffalo.


You can pre-order it from lesser evils. It drops April 7.

Onto this, massively delayed:

January ||| Bo///<<<KS, Articles, Phoneme Tangles ///////// After ICE shot a poet in the face then executed a nurse in the street (echoes, faint – Al-Shifa), it has been hard to sustain attention on anything else. Though the federal ethnic minority pogroms demand attention and action, disaster piles upon disaster each threatening to overshadow the last. Books can bring us back to center; can help us hold two things at once. /|\/|\/|\/|\/|\/|\/|\/|\/|\/|\/|\ I read Sahar Khalifeh’s novel Passage to the Plaza (1990, Eng translation 2020 by Seagull books – India, UK). The socialist-feminist Khalifeh is a giant of Palestinian literature. This is her novel about the first intifada, revolving around the shifting relationships of three women stuck in a “house of ill repute,” inhabited by Nuzha. They’re stuck there because of the Israeli occupation of their city Nablus and resistance to it in that neighborhood. There’s something so remarkable about how Khalifeh writes time under the occupation, with characters undergoing internal revolutions in the spans of hours and days. With conversations interrupted by the violence of occupation. With the security of three women being interrupted by a man with a weapon with unyet known motivations. Where sometimes amongst the exterior world, described with restraint, the writing breaks open into lyric intensity to animate characters’ inner lives. Because she’s a social novelist giving us three different women occupying three really different lanes in society. Through this approach, Khalifeh provides a textured view of women in occupied Palestine; she’s able to pose questions and present tensions and contradictions within her characters and her characters’ worlds while also refusing to both-sides the occupation. Indeed, it’s a novel about people coming across difference and motivations to learn to fight together. I talked to some friends who read it too. They said they were struck how much the scenes of Israeli troops casually bullying Palestinians in the streets reminded them of what they were seeing ICE do in U.S. streets. We talked about the fact that a lot of us are learning to fight together; Minnesota knows how to fight. We also talked about the need to  not forget Palestine as things get hotter here but rather strengthen the connections between the two. I’ve struggled on that front a bit lately. Khalifeh brought me back. Her novel The Inheritance is also excellent. /|\/|\/|\/|\/|\/|\/|\/|\/|\/|\/|\ Roberto Bolaño’s Amulet (1999 in Spain under Amuleto, 2006 in English by New Directions). If I weren’t a lazy man, I’d figure out if Amulet is a fragment from the Savage Detectives expandedor if the Savage Detectives incorporated and condensed Amulet into its prismatic-POV framework. There’s literally no way to know (aside from a quick internet search that this lazy man will not interrupt his typing flow to do). A novella told almost entirely from a bathroom at the National Autonomous University of Mexico by the character Auxilio Lacouture, stranded there during the army’s occupation of the campus. As with Savage Detectives, the novella is interested in the shaggy network of poets of Mexico City and its bohemian fringes, the conversational voice swerving into mythologizing and the visionary in ways that seems effortless, though the more romantic ending suggests to me that this was written before Savage Detectives. But, again, there’s no way to know. My friend D, who lived and breathed Mexico city, calls Bolaño the Nirvana of Latin American literature for a certain generation. He was that irresistible gateway to other writers, deeper cuts. I like that. There’s more to say but there’s also work tomorrow. So here we |/////$$$&&&&&$$$//////| go onto Edwin Rolfe: Collected Poems, Edited by Cary Nelson & Jefferson Hendricks. For a too long stretch of my reading life I was dead set on reading what I had decided to read years ago and was just getting around to. Paradise Lost in a file room. An enormous stack of ecopoetics anthologies I wanted to argue with. This or that Marxist’s murky theory brick. What I didn’t do was stop everything to read a book someone handed me. It’s only recently that I’ve been putting these books at the top of my pile to make this reading a more social practice. Which is all to say it took me four years to read this and, having read this, that four years feels four years too long. Rolfe was a militant poet who wrote the majority of his best known work in the 30s and was a member of the Abraham Lincoln Brigade, which fought against the fascists in the Spanish Civil War. It was a particularly (happily) dissonant read for me, with Rolfe’s restrained, even classical style serving as a vehicle for militant, left sentiment. And, well, sometimes you need to read someone who put their money where their mouth was and wasn’t afraid to say it. Here’s a few lines from “Brigades Internacionales”: “To say We were right is not boastful, / nor We saw, when all others were blind / nor We acted, while others ignored or uselessly wept. // We have the right to say this / because in purest truth it is also recorded: We died, while others in cowardice looked on.” Hearing the echoes? Here’s some deep red lines from “Three Who Died”: “those who break our class-foes’ lines / forever live within the heart’s vast kremlin” & “you whose brains are leashed / to a boss’s payroll.” More lines on paralysis in the face of history: “And so we sit in separate rooms, you / intimidated by the silence, vaguely / feeling all’s not well, too tired to read, / too restless to lie still, too stirred / to trace this strangeness to its source.” (from “To My Contemporaries”). A flash of horror, the bombing of Madrid: “The headless body / stands strangely, totters for a second, falls. / The girl speeds screaming through wreckage; her hair is / wilder than torture” (from “City of Anguish”). Here Rolfe expresses his faith that documenting the outrages of the fascists and agonies of the Partisans would serve to purpose: “Yes, tears are futile in our days of grief, / and unreined anger. Nothing more / than the simple enumeration of horrors / is needed—the undying fact.” & love this line on never resting easy, not settling: “Yet I know, in the heart of my heart, that until your liberation / rings through the world of free men near and far / I must wander like an alien everywhere” (from “Elegia”). Rolfe’s romantic solidarity of the Spanish Civil war-era poems turns to something more bitter and disillusioned in his later works as Rolfe sees fascism resurgent in the U.S., his comrades suffering under withering McCarthyite assault. Here’s the concluding stanza in “And If You Don’t See What You Want, Ask for It”: “If you don’t like it here go back where you came from! / The voice was vicious, the tongue was fury. / I tried. But I failed. The border was closed. / Only my father had entry there / with his dual external citizenship. Not I.” Here Rolfe finds lines for being smeared by the state in the press: “His age, description given, his children named, his wife / mentioned profanely, his private habits exposed; / the walls of his few rooms torn wide for all to see, / the walls of his life’s efforts crumbling, broken—.” One//////might think of the federal investigation of Renee ////// Good’s widow, the new drive to label anyone who documents ICE as a terr/////orist. Chilling reverberations over and over reading this collection, perhaps because Rolfe writes it all plain. A pithy mediation on shoot-and-cry from one bird to another “Never mind his eyes, nor his flowing tears. Think of sky, not the earth where the hunter stands. / Don’t pity his weeping. Watch his hands.” That’s a few lines scattered on the surface of this burning pond. The book’s scholarly apparatus is dope. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Her Smoke Rose Up Forever by James Tiptree Jr. (Tachyon Publications, 2004). I wish I had more time to write about this collection of 60s-80s feminist sci-fi short stories and novellas written under the pseudonyms James Tiptree Jr. and Racoona Sheldon by Alice Bradley Sheldon. First, they deliver as page-turning sci-fi narrative. Space ships get crash landed; female protagonists combat with drugged out or horny (or both) or vengeful male spacemen in zero G; laser cannons get fired at enormous lobster-like goliaths whose reproductive patterns threaten to wipe out a colony while the leader of that colony psychically begs a plant-like node being for help. The stories force one to think—yeah—but were also so gripping in plot, pacing, and character that I ploughed through the book. Sheldon can also write some wild New Wave inflected sentences. She uses the affordances of fiction to write some of the most recognizably insecure male characters I can remember. And as you might be picking up, Sheldon is dramatizing through a critical (and sometimes wickedly playful) lens key feminist concerns that can get excised from earlier sci-fi: gender and power; reproduction; colonialism; the cybernetic, etc. Perhaps one thing that gets dramatized across the arc of the stories is feminist hope versus pessimism, utopia and apocalypse. While, ultimately, reads as a skeptic—convincingly, quite often—there are a few blazing exceptions. It’s all more complicated than this; I wish I could unpack specific stories. And talk about Cold Pig! Or the jaw-dropping climax and ending of “Houston, Houston, Do You Read?” Sheldon takes up race, too, but with far more mixed and often poor results. Hardly surprising from a white author.           

comment 0

Karen Brodine on Organizing and Poetry – December’s (attempted) reading

December B/))))))))OOOOO<<<<<<<<<KS, Articles, Word-plasm read ///// In December, I didn’t finish much. I’m fine with that. We can’t treat ourselves like wood-chippers for texts; literary activity for its own sake has no inherent value. Sometimes we need to think. Or grieve. Or fight. And I found my energy particularly dissipated this December for reasons which have nothing to do with the next sentence, no. I’m more aware of the silences the resurgent U.S. fascism creates, the great suppression of voices. It’s made me interested in what it means to cultivate archives and discourse networks that can weather institution destruction, that can flourish, even outside of the traditional networks of mass culture. Poetry has been good at that in the past. And I’ve found myself treasuring printouts of some obscure rad poet that a friend scanned five years ago, of a book someone passed along of a Red Scare suppressed proletarian poet. Of the poems friends pass along by writers whose words could get their asses fired. Anyway, speaking of fearless writers: Karen Brodine, “Politics of Women Writing,” The Second Wave, Vol 5., Issue 3, 1979. Brodine calls for a revolutionary, intersectional, class-conscious approach in feminist writing in explicit opposition to what she characterizes as bourgeoisie separatist strains and biological determinism in radical feminist literature. Brodine never minces words; she’s not guilty of the kind of riddling indirection a lot of poets suffer from when they have to say what they mean in prose. So it’s not much of a surprise that Brodine’s critique met sustained backlash in the subsequent issues of the The Second Wave (also read) and some (hedged) defense by no less than Joanna Russ. What got lost in the ensuing debate was Brodine’s theorization of the role of the poet in political movement and what she has to say about revolutionary feminist poetics (she also, through citation, elevates the names of a number of working class and socialist female poets that remain in various degrees of obscurity). A few quotes: “The poem I write, by itself, will not organize for affirmative action, or abortion. Action, organizing with other people, has to do that. New different poems come out of that organizing experience. I can give a new poem, copied secretly on the office machine, to my fellow workers. Because the images in it come from us, our anger, our resistance, my co-workers care for the poem, and it becomes a part of the gathering force of our solidarity”; “In much political writing, there is a sharp awareness of the false uses of language, a knowledge that words are angled against us. Words, manipulated by the ruling class, turn into the most subtle of weapons. There is an irony that often accompanies rage and bitterness. This is not the irony of detachment or cynicism, but a sharp knowledge of the paradox between what society says—and what it is….There is a tremendous energy released when a word is restored to its rightful meaning.” Some passages shiver in the cold light of our historical moment: “The judge at Wendy Yoshimura’s trial refused to allow her to call prison by its honest name. Yoshimura referred to the internment of Japanese-Americans during World War II in concentration camps. The judge repeatedly corrected her, insisting they be called ‘relocation camps.’” More direct: “the poem a full glass to be thrown. To spit back, like teeth, the words used against us.” Here is Brodine responding to her detractors in a subsequent 1980 issue: “Avril is twisting logic to call me anti-lesbian because I am anti-separatist. That compares to calling someone who is anti-Zionist, anti-Semitic.” If the debate around Brodine’s article expressed a fissure in the feminist movement in which its mainstream was still ambivalent about her brand of class politics, Anne Boyer’s “Woman Sitting at the Machine,” (Poetry Is Dead no. 12, 2015) in which she is in conversation with Brodine via their common experience of breast cancer, in some ways marks their reintegration. It’s a remarkable, compact essay. A sample: “Could a poet on an alien earth explain how on this one, the sick body of a worker is the source of more profit than her healthy body at work?” Here’s another stanza of Brodine a reader pinned to the corkboard of the open internet from Brodine’s Illegal Assembly (send me a copy, please): “it’s like being sick all the time, I think, coming home from work, sick in that low-grade continuous way that makes you forget what it’s like to be well.” Brodine insisted on a better world and had such confidence in how that would happen. You might call it revolutionary optimism, which draws me back to her words over and over. ////////////////////// ///// //////////////// //////////////////////////////////////////////////////// Carlos Amador, “Dark Rurality and Dark Ecology in Recent Argentine Cinema,” A Contra Corriente Vol. 16, No. 3 (Spring 2019). Very good. //////////////////////////////////////////////// In progress works include Serena Solin’s Beautiful Days Press book, James Tiptree Jr.’s selected short stories (who Donna Harraway frequently mentioned in seminars, apparently), Bolaño’s Amulet, Edwin Rolfe’s collected poems.